Bilingual Reading Series: Middle East (FREE)

Cover Photo

Oct

6

9:00pm

Bilingual Reading Series: Middle East (FREE)

By ALTA

Annual Alexis Levitin Bilingual Reading Series: Middle East
Julie Yelle is a linguist and translator from Washington, DC. Her literary translations have appeared in Consequence Magazine and an OOMPH! Press multilingual anthology. She was a 2011–2012 Center for Arabic Study Abroad fellow in Egypt, and she holds an MA in Arabic Linguistics from the University of Texas at Austin and a BSFS in Middle Eastern Studies from Georgetown University.
[Shadi Rohana and Bekriah Mawasi withdrew from this reading]
Paula Haydar is Assistant Professor of Arabic at the Department of World Languages, University of Arkansas. She has translated twelve contemporary Arabic novels by Lebanese, Palestinian, and Jordanian writers into English. She received her MFA in Literary Translation (1998) and PhD in Comparative Literature (2014) from the University of Arkansas.
Nadine Sinno is Associate Professor of Arabic at Virginia Tech. Her publications include a translation of Nazik Saba Yared’s Canceled Memories and a cotranslation of Rashid al-Daif’s Who’s Afraid of Meryl Streep? from Arabic to English, in addition to numerous journal articles on modern Arabic literature and cultural studies.
[Rachel Neve-Midbar and Mahmoud Hosny withdrew from this reading]
Karolina Dejnicka is a graduate of the University of Toronto, where she studied Turkish history and politics, and where she first became interested in translation after seeing how few Turkish works have been translated into English. She currently works as a civil servant.
Niloufar Talebi is an author, award-winning translator, and multidisciplinary artist. Her cultural translation projects include an anthology of contemporary Iranian poetry, a hybrid memoir containing the poetry of Nobel Prize–nominated Iranian poet Ahmad Shamlou, operas, and poetry-theater.

hosted by

ALTA

share

Open in Android app

for a better experience