Experiences Publishing Our First Translations

Cover Photo

Oct

17

6:00pm

Experiences Publishing Our First Translations

By ALTA

Experiences Publishing Our First Translations
Emerging translators Joyce Zonana and Paulette Boudrot will discuss their experiences publishing their debut translations, Malicroix by Henri Bosco and Boston My Blissful Winter, Memories of the 1980s by Alain Briottet. They will explore selecting a project, finding a publisher, working with an editor/publisher, and the publication process. They will then share brief readings. Both presenters are older women coming to translation from different backgrounds: Joyce from academia, and Paulette from being a small business owner. Time permitting, Q&A can be posted via chat.
Moderator: Paulette Boudrot
Presenter(s): Joyce Zonana
Following a teaching career, Paulette Boudrot transitioned to administration at the French Consulate, Boston. She then founded PLJ Administrative & Business Solutions. Boston My Blissful Winter is her debut translation since attending the first Bread Loaf Translators Conference. She received an MA from Middlebury and a diploma from the Sorbonne as a Fulbright Scholar.
After a career teaching English, Joyce Zonana received ALTA’s Emerging Translator Mentorship and was later awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant and the Global Humanities Translation Prize. Henri Bosco’s Malicroix was published in 2020 by NYRB Classics. Other translations include Jóusè d’Arbaud’s The Beast, and Other Tales and Tobie Nathan’s A Land Like You.

hosted by

ALTA

share

Open in Android app

for a better experience