Oct
15
5:45pm
Translation Out Loud: Performing Translations to an Audience
By ALTA
Reading translations to an audience is always tricky. How will the audience receive a text whose cultural context they might know little about? How might they receive foreign words they don't readily understand? And how to best cultivate a captive audience? In this panel, theater translation experts will discuss how to best convey the nuances of translated texts through performance.
Panelists: Almiro Andrade, Catherine Boyle
A record of the chat from this panel can be viewed at: https://bit.ly/3mzelVD
hosted by
A
ALTA
share